Юридический Английский Язык
Разработанная Мээрим Марат кызы
Телефон: 0701858618
Адрес электронной почты: maratkyzymeerim@gmail.com
Программа была создана на основе моего собственного опыта в юридической сфере, основанного на проживании в США. Я выбрала ключевые предметы, которые будут очень полезны потенциальным студентам-юристам, выпускникам юридических школ или юристам, если они будут работать в США.
Учебный план был создан для поэтапной адаптации практической жизни за рубежом, правовой системы и различий стран. Это исследование должно помочь студентам получить новую информацию, обменяться знаниями и опытом.
Я считаю, что этот класс будет очень интерактивным, интересным и знающим. Самое главное, что юридический английский язык будет приобретен благодаря большому количеству исследований и проектов.
• Введение / юридическая школа / экзамен / экзамен / лицензирование
• Нетворкинг
• Резюме (разобрать и советовать)
• публичное выступление
• Гибкие Навыки
• Индивидуальный проект каждого студента на основе предыдущего занятия
• Публичные Выступления / Открытия
• Подготовка к собеседованию
• трудовой договор
• Дискуссия : быть нанятым или быть работодателем?
• Индивидуальный проект каждого студента на основе предыдущего занятия
• Публичные Выступления/ Открытия
• Ведение переговоров по соглашению
• Стратегии владения юридической фирмой
• Доклад По Правам Человека
• Индивидуальный проект каждого студента на основе предыдущего занятия
• Иммиграционное законодательство в США
• Ресурсы для федерального иммиграционного сайта США
• Дебаты: иммиграция / Работа за границей против с родной страной
• Исследование Иммиграционных Дел
• Закон О Недвижимости
• недвижимость
• личное имущество
• интеллектуальная собственность
• публичное выступление
• DL / CDL / SSN / DUI
• Дорожно-Транспортные Происшествия / Нарушения
• Страхование от дорожно-транспортных происшествий
• Интерактивное обращение / обмен/ решение проблемы
• Оспаривание Нарушений / Суд
• Уголовное право и процедуры
• Интервью С Правительственными Чиновниками
• Словарь/ вопросы в правительственных заявках
• Соглашение О Признании Вины / Словарь
• публичное выступление
• семейное право
• Полезные термины в семейном праве
• Чтение / Обсуждение различий
• Время фильма
• публичное выступление
Программа курса- Юридический английский уровень B2
Разработала Лидия Чикалова
Международный юридический английский — это курс уровня выше среднего (B2) для учащихся, которым необходимо уметь использовать английский в юридической профессии. Курс предназначен как для студентов-юристов, так и для практикующих юристов. Поскольку подавляющее большинство практикующих юристов в мире занимается коммерческим правом. В области коммерческого права ряд важных тем, таких как корпоративное право, договорное право, интеллектуальная собственность, право на недвижимость, трудовое право и продажа товаров, были выбраны в качестве юридических объектов юридических лиц. Акцент делается на области корпоративного права и контрактов с тремя подразделениями, посвященными каждой.
Цели
- Улучшить способность учащихся писать общепринятые типы юридических текстов на английском языке, такие как письма или меморандумы;
- Улучшить способность студентов читать и понимать юридические тексты, такие как юридические периодические издания, коммерческое законодательство, юридическая переписка и другие документы коммерческого права;
- Чтобы улучшить понимание разговорного английского языка, когда он используется для обсуждения юридических вопросов на встречах, презентациях, интервью, обсуждениях и т. д.
- Чтобы укрепить разговорные навыки и дать вам возможность более эффективно участвовать в ряде разговорных ситуаций, типичных для юридической практики, таких как интервью с клиентами, обсуждения с коллегами и переговоры по контракту;
- познакомить с некоторыми языковыми аспектами работы юриста по коммерческим делам;
Оценка и задания
Студенты будут оцениваться с помощью викторин и тестов, а также презентаций и тематических исследований.
- Целевая аудитория
Курс ориентирован для студентов уровня B2 / C1, которые хотят улучшить свои навыки в юридической сфере через английский язык, в идеале — студентов юридических факультетов.
Программа курса
|
Описание |
Часы |
|
Уровень ВЫШЕ-СРЕДНЕГО (B2) — 72 академических часа |
Акад.часы |
Пн, Чт 18:30-21:00 |
Занятия 1-2: Юридическая практика Чтение: своды права / состязательная и следственная системы / виды права / виды курсов / лица в курсе / юридическая латынь Аудирование: документы в суде / юристы / юридическое образование / структура юридической фирмы / направления практики / культура юридической фирмы Разговор: объяснение того, что говорится в законе / системы гражданского судопроизводства / юридическое образование / описание юридической фирмы |
6 |
Пн, Чт 18:30-21:00 |
3-4 Занятия. Право компании: создание и управление компанией Литература: введение в корпоративное право / учредительный договор / создание российской компании / корпоративное управление Аудирование: Создание компании / Создание бизнеса в Великобритании | США / Написание: Рекомендательное письмо / Разговор: неформальная презентация: тип компании Терминология: роли в управлении компанией / использование должен и может / анализ текста рекомендательного письма |
6 |
Пн, Чт 18:30-21:00 |
5-6 Занятия. Закон о компании: капитализация Чтение: введение в капитализацию компании / акционеры и наблюдательные советы / новое законодательство — развитие акционерного капитала в Болгарии Аудирование: проблемы с правами / простой язык Письмо: подведение итогов Разговор: перефразирование и выражение мнений Терминология: разделяет, использует противоположную информацию, общие словосочетания (глагол плюс существительное) / анализ текста: понимание юридического языка |
6 |
Пн, Чт 18:30-21:00 |
7-8 Занятия: Закон о компаниях: фундаментальные изменения в компании Чтение: знакомство с изменениями в компаниях / спин-оффах / протоколе собрания / правах акционеров Аудирование: объяснение юридических аспектов приобретения / контрольный список Письмо: стандартные фразы для открытия и закрытия писем и электронных писем Разговор: представляем Терминология: противоположные концепции в корпоративном праве / начало презентации / объяснение процедуры / словосочетание |
6 |
Пн, Чт 18:30-21:00 |
Практический пример 1: Корпоративное право |
6 |
Пн, Чт 18:30-21:00 |
Занятия 11-12: Заключение контрактов. Литература: Введение в формирование контракта / соглашение / адаптация шаблона контракта Аудирование: переговоры и переговоры по контракту Письмо: информативная памятка / адаптация шаблона договора Разговор: перефразирование статей и переговоры по соглашению Терминология: аргументы в пользу заключения контрактов / понимание контрактов / выделение акцентов / переговорные выражения, наречия |
6 |
Пн, Чт 18:30-21:00 |
Занятия 13-14: Контракты — средства правовой защиты Литература: Введение в средства правовой защиты по контракту / заранее оцененные убытки / понимание условий контракта / типы нарушений Аудирование: датское лекарство / средства правовой защиты Письмо: Последующая переписка с клиентом Разговор: договорные средства защиты и интервью с клиентом Терминология: аргументы в пользу заключения контрактов / понимание контрактов / выделение акцентов / переговорные выражения / наречия |
6 |
Пн, Чт 18:30-21:00 |
Практический пример 2: Экологическое право |
6 |
Пн, Чт 18:30-21:00 |
Класс 15-16: Контракты: переуступки и права третьих лиц Чтение: введение о переуступке контракта / понимание положений контракта / последующее электронное письмо / заключительный аргумент / информирование Аудироание: готовим иск и развиваем аргумент / заключительный аргумент Письмо: памятка с советом Разговор: объяснение прав третьих лиц / подчеркнутое напряжение / обсуждение и оценка источников информации Терминология: контракты / существительные оканчивающиеся на -or и –ee / герундий / убедительное письмо и устная речь / фразы относящиеся к свидетельствам / неформальный стиль |
6 |
Пн, Чт 18:30-21:00 |
Класс 18-19: Трудовое право Литература: введение в трудовое законодательство / дело о дискриминации по признаку пола / оправданное увольнение / несправедливое увольнение Аудирование: иск / риски ответственности трудового трибунала Написание: вложения и формальности / рекомендации по электронной почте о преимуществах и недостатках Разговор: согласие и несогласие Терминология: прием на работу / выражение мнения, согласие и несогласие / предложения причастия с –ing |
6 |
Пн, Чт 18:30-21:00 |
Класс 20-21: Продажа товаров. Чтение: введение в законодательство о продаже товаров / сохранение права собственности Аудирование: семинар по юридической литературе по редакционным статьям / краткое изложение дела Письмо: представление краткого описания дела Терминология: продажа товаров, условия продажи, анализ текста кейса / разговор о соответствующих законах и учреждениях |
6 |
Пн, Чт 18:30-21:00 |
Практический пример 3: договорное право |
6 |
|
Общее количество часов |
72 |
- Ожидаемые результаты
Ожидается, что к концу курса студенты улучшат свои юридические знания в области коммерческого / имущественного / экологического / транснационального / конкурентного права во всем мире вместе с различными навыками и дополнительными навыками английского языка. Студенты узнают, как анализировать тематические исследования, используя юридическую терминологию, как писать официальные документы и многое другое.
- Необходимые предметы
Учебный зал должен быть оборудован проектором, принтером, доской, динамиками и маркерами.